Artigo: Interferências Linguísticas Bilíngues em Produções Escritas


Artigo: Interferências Linguísticas Bilíngues em Produções Escritas
de Denize Terezinha Teis, da UniOeste

Disponível em www.e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/download/960/823

RESUMO:

Esse texto apresenta a análise da produção escrita de dois alunos brasiguaios bilíngües. Busca-se destacar, em um dos textos, as marcas de bilingüismo português/espanhol e, no outro, marcas do multilingüismo português/espanhol/alemão. A análise realizada revela a existência de conflitos lingüísticos manifestados no registro dos processos psicológico e cognitivo dos falantes brasiguaios quando utilizam seus códigos lingüísticos, misturando-os. Considerações teóricas sobre interferências/transferências e
inferências lingüísticas serviram de base para análise dos textos produzidos pelos alunos brasiguaios.

O que você acha? Comente!

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s