Mestre em Linguagem e Educação pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, Pedagoga e especialista em Linguagens das Artes pela USP. Tem experiência na área de Educação como professora, coordenadora e diretora, com ênfase em educação bilíngue, ensino e aprendizagem de línguas, desenvolvimento de currículo e formação de professores. Atualmente interessa-se pela educação de crianças de origem imigrante em contextos de crescente diversidade no Brasil, por etnografia da linguagem, sociolinguística e letramentos multilíngues. Faz parte do corpo docente do Instituto Singularidades e do Instituto Superior de Educação de Ivotiatuando na pós-graduação em Educação Bilíngue. É autora de artigos e co-autora de livros na área de educação bilíngue e linguagens das artes. Faz parte do BRAZ-TESOL Bilingualism SIG e é a editora deste blog.

Mãe de três bilinguinhos.

Lattes

E-mail: selmamoura@educacaobilingue.com

Twitter: @selmamoura

Linkedin: https://br.linkedin.com/in/selmaassismoura

Publicações da autora sobre educação, educação bilíngue e bilinguismo:

MOURA, Selma de Assis. Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009

MOURA, Selma de Assis. Educação Bilíngue no Brasil: possibilidades e desafios rumo a uma sociedade linguística e culturalmente plural. Anais da VI Semana de Educação da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo.

MOURA, Selma de Assis.O que é fluência? In: TROVÓ, Carol Olival. (Org.). Ensinando inglês para executivos brasileiros. 1 ed. São Paulo: Editora do Autor, 2011, v. 3, p. 29-38.

MOURA, Selma de Assis. Folha de S.Paulo – Pergunta do leitor – 12:07:2010 Folha de São Paulo, Caderno Cotidiano, Seção Saber, 12/07/2010

MOURA, Selma de Assis. Quem de repente aprende: uma experiência de formação continuada em artes com professoras polivalentes na educação infantil. Revista Digital Art& – ISSN 1806-2962 – Ano VI – Número 10 – Novembro de 2008

MOURA, Selma de Assis. Arte Educação para quê? (Razões para ensinar arte). Overmundo, 12/04/2008.

MOURA, Selma de Assis. O papel da arte na formação dos jovens e na transformação das comunidades. Entrevista ao site Conexão Professor, da Secretaria de Educação do Rio de Janeiro. Jun/2009

MOURA, Selma de Assis. Hoje é domingo, pede cahimbo: as parlendas e as cantigas na educação. Portal Cultura Infância.

MOURA, Selma de Assis. O resgate de brinquedos tradicionais da infância.Overmundo, 10/04/2008

MOURA, Selma de Assis. A importância da leitura de textos na Educação infantil. Pensando Bem – Informativo da Rede Colegium, Ano VI, out/2008

Contribuições em reportagens sobre educação e educação bilíngue:

“Seja em que momento for, o bilinguismo traz inúmeros benefícios cognitivos, sociais, culturais e econômicos”, defende pedagoga. Revista Educação edição 251, 22/08/2018.

Educação bilíngue: existe idade certa para aprender um novo idioma? Porto Alegre 24 horas , 20/03/2019.

O melhor momento é o possível. Revista Mundo Escolar, editora FTD. 

O desafio da educação bilíngue no horizonte das universidades. Portal Desafios da Educação, 20/04/2018.

Instituições bilíngues têm diversas propostas. Reportagem de Luiza Pollo, especial para o Estado, O Estado de S.Paulo, 30/10/2016.

Dois idiomas, uma criança. Reportagem de Carmem Guerreiro, Revista Educação, outubro/2011.

O papel da arte na formação dos jovens e na transformação das comunidades. INCCAS Escola de Artes, 06/04/2015.

Bate-papo com pedagoga Selma Moura dá dicas de como escolher uma escola bilíngue. UOL.

MOURA, Selma de Assis. Folha de S.Paulo – Pergunta do leitor – 12:07:2010 Folha de São Paulo, Caderno Cotidiano, Seção Saber, 12/07/2010

30bf3d72-ed47-4160-8699-05a31bd94500

Selma Moura, Marcello Marcelino, Marcelo Rangel e Ana Cláudia Peters Salgado em evento do Braz-Tesol, em São Paulo

57 thoughts on “Selma Moura

  1. Thaís Sampaio Almeida says:

    Boa tarde, Selma!
    Espero encontrá-la bem. Gostaria de saber qual será o próximo curso? Há data prevista para lançamento?

  2. Pingback: Nova turma em maio: curso online sobre alfabetização de crianças bilíngues – Educação Bilíngue no Brasil

  3. Pingback: Educação Bilíngue no Brasil

  4. FRANCIELLY CRISTINA WISNIEVSKI TRELHA LEITE says:

    Olá Selma. Muito bom seu blog. Estou iniciando meus estudos em educação bilíngue e encontrei em seu blog um material muito rico e interessante.
    Gostaria de participar de algum grupo de estudos se houver.
    Vou fazer o curso contigo de Educação Bilíngue.
    Grata pela atenção!
    Abraços Francielly

  5. Pingback: Curso online em agosto: Biliteracy: formando alunos leitores e escritores competentes na educação bilíngue – Educação Bilíngue no Brasil

  6. Pingback: Curso intensivo online em julho: Educação Bilíngue: conceitos e práticas essenciais – Educação Bilíngue no Brasil

  7. Pingback: Biliteracy: formando alunos leitores e escritores competentes na educação bilíngue – curso online – Educação Bilíngue no Brasil

  8. Pingback: Nova turma do curso Educação Bilíngue: conceitos e práticas essenciais” começa em 07/02 – Educação Bilíngue no Brasil

  9. Pingback: Em julho, nova turma do curso online sobre Educação Bilíngue – Educação Bilíngue no Brasil

  10. Pingback: Curso online: Biliteracy – formando alunos leitores e escritores competentes na educação bilíngue – Educação Bilíngue no Brasil

  11. Pingback: Curso online: Educação Bilíngue – conceitos e práticas essenciais – Educação Bilíngue no Brasil

  12. Pingback: Nova turma do curso online “Educação Bilíngue: conceitos e práticas essenciais” começa em 12 de outubro. – Educação Bilíngue no Brasil

  13. Pingback: Curso online: Biliteracy: formando alunos leitores e escritores competentes na educação bilíngue – Educação Bilíngue no Brasil

  14. Pingback: Curso online: Biletramento: formando leitores e escritores competentes em contextos bilíngues – Educação Bilíngue no Brasil

  15. Pingback: Nova turma do curso online sobre Biliteracy – Alfabetização Bilíngue – Educação Bilíngue no Brasil

  16. Luciana Chaves says:

    Olá Selma! uma pergunta para a qual talvez você possa dar uma coordenada. Sou mãe de uma garota especial e que esta sendo educada em ingles nos Estados Unidos dentro de uma pre escola adapatada para ajuda-la com deficiencia visual cortical e desenvolvimento em geral. Eu queria muito conseguir encontrar uma escola em Sao Paulo que oferecesse o ambiente bilingue mas que conseguisse apoiar diferencas de aprendizado. Voce tem conhecimento de alguma que segue essa rota? Obrigada!

  17. Pingback: Curso online: Biletramento: formando leitores e escritores competentes em contextos bilíngues – Agosto-Novembro/18 – Educação Bilíngue no Brasil

  18. Pingback: Curso online: Biletramento: formando leitores e escritores competentes em contextos bilíngues – Abril-Jun/18 – Educação Bilíngue no Brasil

  19. Stephanie says:

    Olá Selma,
    Eu gostaria muito de cursar o curso: Educação Bilíngue, inclusive enviei minha ficha de inscrição. Sei que o curso ja começou, mas eu gostaria de ser notificada para o próximo. Ou qualquer curso bilíngue (língua inglesa) que possa ser voltado principalmente para a educação infantil. (stephanieaguiar@outlook.com)
    Agradeço desde já.
    Stephanie

  20. Isadora says:

    Oi, Selma! Venho pesquisando sobre o tema e gostaria de participar do seu grupo virtual sobre educação biíngue. Obrigada.

  21. Pingback: Curso à distância: Educação Bilíngue: conceitos e práticas essenciais – em julho | Educação Bilíngue no Brasil

  22. Midiam Golino says:

    Selma, Parabéns pelo trabalho. Também sou educadora, mãe e pesquisadora sobre o bilinguismo na Educação Infantil. Suas contribuições foram de grande valia. Obrigada por compartilhar seu conhecimento conosco! Gostaria de pedir sua permissão para fazer citações suas em meus trabalhos, com referência é claro.Grande abraço, Midiam Golino

  23. Adna Lobato says:

    Olá Selma, estou fazendo meu TCC e escolhi o tema do bilinguismo na educação infantil e quero saber se vc pode me indicar algumas bibliografias para fins de pesquisa e até msm disponibilizar alguns de seus artigos, pois verifiquei que vc é uma das melhores pesquisadoras da área em São Paulo.
    Desde já agradeço.

  24. Thais says:

    Ola Selma,
    Encaminhei um e-mail para vc falando sobre Peças de Teatro em Ingles que são didaticamente preparadas.
    Na verdade se tratam de 3 peças divididas por faixa etária e conhecimento do idioma.
    A grande sacada da Cia é que a escola que leva os alunos para assistirem o espetáculo recebem um material muito bem elaborado para ser trabalhado antes e depois de assistirem a peça.
    Gostaria muito que vc respondesse ao meu e-mail porque gostaria de ouvir a sua opinião.
    Thais

  25. Etianne says:

    Selma boa noite.
    Em osasco, a dois anos ha uma escola bilingue chamada de baby school. Voce tem alguma informacao sobre esta escola, ou se alguem tem que poderia compartilhar? Atualmente meu filho estuda na amazing school e estou procurando outras.

    Obrigada

    Etianne

  26. Maria Cristina Morales says:

    Olá Selma, tudo bem?

    Parabéns pelo blog!

    Meu nome é Maria Cristina, tenho 2 filhos, de 5 e 7 anos, e planejo mudar para o Canadá no fim deste ano. Meu filho mais velho está no 2º ano do ensino fundamental, já lê com fluência e escreve bem (comete aqueles erros básicos, como trocar s por z). O pequeno está no último ano da educação infantil e está começando a conhecer as letras, porém estou muito preocupada com a mudança pois no Canadá ele será alfabetizado em inglês. Tenho algumas dúvidas e gostaria de saber se você, com toda a sua experiência e estudo, poderia me ajudar com as seguintes questões:

    1. Esse “corte” no aprendizado formal do português trará prejuízos para ele (preocupa-me principalmente a escrita)?
    2. A educação em inglês já dará ferramentas para ele ler/escrever em português?
    3. Mesmo não sendo da área da educação, posso ajudá-lo a aprender o português? Pensei em levar, além de muitos livros de estórias, que ele adora, uma cartilha e um livro do 1º ano e tentar ensiná-lo em casa.
    4. Em relação ao mais velho, devo preocupar-me?

    Desde já agradeço,

    Maria Cristina

  27. Raquel Flanagan says:

    Selma!!! tu caiu do ceu!!!! muuuuuuuuito bom ter achado uma pessoa que pensa mais ou menos como eu!!! Bom, preciso da tua ajuda “pra ontem”! Fiquei muito feliz com o que tu escrevestes em que eh possivel sim alfabetizar em duas linguas ao mesmo tempo! ufa, amem! Moro na Austria e aqui soh faltam me apedrejar quando me veem que jah estou mostrando as letras etc pra minha filha de 4 anos, tudo em portugues. Ela ama a turma da Monica e leio um gibi inteiro por noite antes dela dormir! Ela jah sabe todas as letras mas ainda nao sabe escrever nem ler. buenas, como nao tenho didatica, estou fazendo pelo meu proprio metodo, e tenho duvidas se estou fazendo certo e tal. Tens alguma cartilha pra me indicar? onde posso buscar mais informacoes sobre isso? Minha filha fala tanto portugues como alemao, mas acho que o portugues eh mais forte, ufa. se tu puderes me responda por email, ou me procure no facebook! te agradeco muito,Raquel Flanagan

  28. Tatiana says:

    Bom dia!
    Parabéns pelo blog!
    Gostaria muito de matricular meus filhos em uma escola bilíngue mas estou com dificuldade para identificar qual o programa melhor. Quais os principais pontos importantes que devo procurar para melhor escolher uma escola bilingue?

    Abs, Tatiana

  29. Bruna Baraldi Leite says:

    Bom dia Selma!

    Participamos juntas do curso de extensão na COGEAE sobre Bilinguismo, participo do grupo de discussões sobre Educação Bilingue e sigo o blog Educação Bilíngue no Brasil, ambos moderados por você.

    Estive pesquisando alguns trabalhos na área para defesa de tese do mestrado na USP, o qual pretendo ingressar no próximo ano, e pude observar diversos trabalhos (incluindo a defesa de tese) e artigos seus publicados, e pude perceber que, como eu, esta é uma área de seu interesse. Desta forma, tomei a liberdade de entrar em contato pois, como estive afastada da educação nos últimos anos devido ao trabalho e projetos pessoais, gostaria de bater um papo com você antes de iniciar meu projeto de pesquisa para a processo seletivo do mestrado que acontece agora em outubro para discutirmos sobre o que tem sido feito dentro do tema, sobre algumas dicas em relação ao tema e relevância do projeto, além de outros assuntos relacionados ao bilinguismo.

    Por favor me avise da sua disponibilidade nesta semana, assim podemos tentar combinar as agendas para um encontro.

    No aguardo, obrigada!

    Bruna B. Leite
    (11) 98757 4364
    brunaleite@fico.com
    baraldinha@hotmail.com

    • Selma Moura says:

      Olá Luiz,
      O ideal é você começar a planejar esta mudança com pelo menos um ano de antecedência. Ela vai demandar formação de professores, contratação de coordenação pedagógica com formação e experiência em educação bilíngue, possivelmente assessorias especializadas, reestruturação do projeto político-pedagógico da escola e do desenho curricular, reorganização dos espaços, aquisição de novos materiais, reunião com as famílias para apresentação da proposta e esclarecimento de dúvidas e, por fim, divulgação.
      Comece a planejar todas as ações acima, criando um cronograma detalhado que envolva as etapas, custos, prazos e meios necessários para atingi-las. Considere a transformação da escola como um todo em bilíngue, e não apenas um programa opcional extra-curricular, mesmo que essa transformação seja gradual.
      Espero ter ajudado,
      Selma

  30. Daniel Ortins Salerno says:

    Oi Selma, estou iniciando meu mestrado agora na área de aquisição de segunda língua. Mandei um pouco da minha história por email. Sucesso no seu doutorado
    Daniel.

  31. elke says:

    Selma,
    Achei muito interessante o seu web site….só que a escola de Juiz de Fora não é Saci Pererê….É Escola Saci Internacional e a PACA em São Paulo não é uma escola bilingue e sim uma escola Americiana….posso te dizer isso, pois já lecionei nas duas….acho que vale a pena acertar isso aí! Há diferença sim em escola bilingue, internacional e americana.
    Agradecida,
    Elke

  32. Fernando Schmidt Aliaga says:

    Prezada Selma, boa tarde.

    Gostaria de parabenizar vc pelo seu lindo trabalho.
    Um blog com muitas novidades e muito estudo comprovado.

    ps: venha em minha escola tomar um café e fazer uma visita.
    Parabéns pelo trabalho de pesquisa…

    Abs,
    Fernando Schmidt Aliaga

  33. Ellen Brasil says:

    Querida Selma,

    Meu nome é Ellen Brasil, sou mãe do Vinícius de 8 anos, ele está no 2º ano fund I.
    Ele estuda num tradicional colégio religioso aqui no bairro de Perdizes.
    Matriculei para o ano quem, num colégio bilíngue, o Colégio Brasil Canadá.
    Minha dúvida é:
    Mesmo meu filho não tendo entrado numa escola bilíngue na educação infantil… ele ainda tem chances de se tornar uma criança bilíngue?
    Ele conseguirá acompanhar e chegar lá como as outras crianças?

    Beijoe e adorei seu blog

  34. Leyda Chacon says:

    Selma

    Nós sempre vamos agradecer a Deus por ter conhecido voce na nossa procura de escola para o Manu, hoje apos quase tres anos temos certeza que das 15 escolas pesquisadas encontramos os melhores educadores, ficamos impressionados da forma na qual o Manuel aprendeu duas linguas alem da propria sem trauma e sendo uma criança muito feliz, náo sei quanto mais ficaremos no Brasil mas em quanto estemos por estos lados sei e confio plenamente em voces para nos ajudarem com a tarefa de criar boas pessoas.

    Muitissimo obrigados sempre!

    Leyda e Arturo, claro o Manu especialmente!

    • Selma Moura says:

      Obrigada, Leyda! Você me deixou mais feliz do que pode imaginar!
      Tenho certeza de que Manu já é e sempre será muito feliz, inteligente e bem preparado para viver neste mundo em transformação. Como se não bastasse a família maravilhosa que ele tem, bem como sua personalidade alegre e entusiasmada, ele já domina bem três línguas! Espero que ele continue se desenvolvendo em todos os aspectos, principalmente como ser humano, por toda sua vida!
      Também agradeço a Deus por vocês!
      Obrigada pelo reconhecimento! 🙂
      Selma

Deixe uma resposta para Raquel FlanaganCancelar resposta