Archive | Educação Bilíngue RSS feed for this archive

Great article about using blogs to promote bilingualism, by Sherina Isolica and Maxine Baines

13/08/2016

0 Comments


Digital Pathways to Enhance Academic Language and Motivate Digital Citizens By Sherina Isolica and Maxine Rendtorff Baines sisolica@yahoo.com.br & maxiner@uol.com.br Pueri Domus, Sao Paulo If we teach today as we taught yesterday, we rob our children of tomorrow.” (John Dewey) How the world communicates changes daily. Classroom blogs and sites allow and facilitate information sharing, […]

Continue reading...

Inglês como meio de instrução: curso do British Council

20/02/2016

1 Comentário


British Council lança curso inédito no brasil de inglês como meio de instrução O EMI Summer School será realizado em Natal e Florianópolis e destaca o Inglês como um meio de instrução para profissionais de educação superior A língua inglesa é utilizada como idioma acadêmico universal e, no Brasil, cada vez mais universidades utilizam o […]

Continue reading...

Escola pública bilíngue no Amazonas: Japonês/Português

31/01/2016

0 Comments


  Tradicional escola amazonense inaugurada em 1980, a escola estadual Djalma da Cunha Batista está localizada na avenida General Rodrigo Octávio, nº 1600, bairro Coroado I, em frente à Universidade Federal do Amazonas (Ufam), e recebeu investimentos da ordem de R$ 10,5 milhões para ser adaptada ao modelo de educação de tempo integral. É também […]

Continue reading...

Legislação e escolas bilíngues no Brasil

01/01/2016

6 Comentários


Recebemos dois comentários aqui no blog, no post anterior, com dúvidas sobre os aspectos legais que regem as escolas bilíngues no país. Como esta dúvida deve ser comum a muitos leitores e leitoras do blog, vamos respondê-la aqui: A LDB (Lei de Diretizes e Bases da Educação) reconhece a existência de um modelo de educação […]

Continue reading...

O que é uma escola bilíngue?

01/10/2014

9 Comentários


Nesta época do ano é comum que os pais comecem a procurar escolas para os filhos e sintam falta de parâmetros objetivos em que basear sua escolha. Além dos muitos pontos a serem considerados na escolha de uma escola em geral, uma questão importante para os que procuram escolas bilíngues tem a ver com sua […]

Continue reading...

5 Ways to Raise a Bilingual Child When You Don’t Speak the Language

30/08/2014

0 Comments


I always imagined my children would speak fluent Arabic, Spanish, French and English. Before having kids and up until the time they could talk, I thought this was totally realistic. Arabic they would get from their dad, a native speaker, Spanish they would learn from me, a non-native speaker but fluent, and French they would […]

Continue reading...

Running Records

30/08/2014

0 Comments


What is a running record? According to the University of Carolina – School of Education website,  a running record is a tool that helps teachers to identify patterns in student reading behaviors. These patterns allow a teacher to see the strategies a student uses to make meaning of individual words and texts as a whole. Running […]

Continue reading...

Top 5 Ways to Become a Stronger Writing Teacher: A Book Study of Writing Pathways

09/08/2014

0 Comments


This June/2014, I had the privilege to attend the advanced sessions in the  Writing Institute at Teachers College. In my first day, I met experienced teachers who have been attending it for the past 10 years. I was not only puzzled, but also intrigued wondering why they have been attending for so long. Well, by […]

Continue reading...

Code Switching – Why It Matters and How to Respond

05/08/2014

0 Comments


Understanding code switching is very important for teachers and parents of bilingual kids. Click on the link below to read a great resource to identify and understand effective program policies and practice that promote children’s development and school readiness. The document in the link below is intended for teaching staff, family service workers, and leaders […]

Continue reading...

Five Reasons Why People Code-Switch

05/08/2014

0 Comments


by MATT THOMPSON April 13, 201312:26 PM ET A sign in English, Chinese, and Vietnamese in Chinatown, Los Angeles. Monday, April 8, marked the launch of Code Switch, our new blog covering race, ethnicity and culture. To commemorate the blog’s launch, all week we solicited stories about code-switching — the practice of shifting the languages […]

Continue reading...
Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Junte-se a 2.526 outros seguidores