The danger of a single story, by Chimamanda Adichie

Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how she found her authentic cultural voice — and warns that if we hear only a single story about another person or country, we risk a critical misunderstanding.

Share:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn

4 thoughts on “The danger of a single story, by Chimamanda Adichie

  1. Juliana Gorgulho says:

    Adorei o vídeo, Selma!! O pensamento final, a maneira como ela amarra todo seu discurso dizendo sobre o que ganhamos quando rejeitamos “A Single Story” foi muito inspiradora. Acho que teremos muitos assuntos sobre o vídeo em nossa próxima aula! 🙂
    Juliana Gorgulho

  2. Cristiane Matarazzo says:

    Oi Selma, tudo bem? O vídeo é incrível! Eu gostei muito de algumas frases que ela disse: “The problem with the stereotype is not they are untruth, but that they are incomplete…” ; “This is impossible to engage properly with a place ou a person without engage with all of the stories about that place ou that person”. É muito interessante vermos como limitamos os lugares, as culturas, as pessoas a uma visão muito particular. É legal ver que ela mesma em algum momento teve esse tipo de visão, mas a experiência traz conhecimento, não é?! Quando ela passou pelas mais variadas situações nos EUA e quando viajou para o México muito de sua visão também mudou. É isso aí… o contato com muitas histórias é que nos leva a ver as coisas de vários ângulos e não mais de um só, o que nos leva a um respeito maior, bem maior…
    Obrigada por compartilhar esse vídeo.

    Cristiane Matarazzo – Pós Didática da Educação Bilingue

Deixe uma resposta para Juliana GorgulhoCancelar resposta

On Key

Related Posts

Descubra mais sobre Educação Bilíngue no Brasil

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading